幹嘛認真,我開玩笑的啦~解讀交友軟體幹話,破解網路交友潛台詞!

聯合新聞網 大塊文化

J

is for Joking J:玩笑

「幹嘛認真,我開玩笑的啦。」

白話文:

我剛剛是在測試妳的底線/就只是在秀下限。不過既然被妳揭穿了,我只好假裝自己沒這意思。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

妳聽過「薛丁格的混蛋」這個現象嗎?薛丁格的混蛋指的是,發表冒犯言論後,依據他人反應再決定自己是認真還是在開玩笑的人。

以下的例子說明了在交友軟體中,「我開玩笑的啦」這句話會在什麼情境下出現:

嘿,妳今晚要幹嘛?

沒特別想幹嘛,大概會看看電視吧

哦?還是我過去找妳?我們可以看看A片……也可以自己拍一部。

呃,才不要。你這人太超過了吧?反正不管怎樣,我絕對不會讓陌生男人來我家。

好嘛好嘛,放輕鬆,我開玩笑的啦,妳幹嘛那麼嚴肅。

覺得這對話很耳熟?我也這麼覺得。

重點是,這些男人根本就不是在開玩笑。他們是在試水溫,看看能不能撈到什麼好處。不只有那些擅自挑逗他人的傢伙會拿所謂的幽默當擋箭牌。發表歧視言論的人也常宣稱自己只是在開玩笑,當作卸責的經典招數。

與此同時,他們還能利用這點,在批評者的頭上扣上開不起玩笑的帽子。沒錯,Tinder上那些變態的觀點,和暗網上的惡棍有時如出一轍。

被人糾纏索求裸照,或是被僅寒暄過幾句的人用露骨的性暗示騷擾,已經成了許多女性無奈接受的日常。這種日常,就好比在路上被騷擾,或是回家時必須把鑰匙緊緊握在手中那樣,是我們要為自己並非生而為男,所須付出的代價。

老實說,每當我這樣想,就覺得還蠻公平的。妳想想,要當男人欸。

這是在反諷。算是啦。

社會期許女性必須忍受一定程度的爛事,因為這就是現實。要是我們不滿現況而挺身反抗,就會被貼上假仙或高傲的標籤,或是領受一頓指教,叫我們要學習接納玩笑。

那些到處指責別人玻璃心、嫌別人缺乏幽默感的男人,實際上,要是自己成了被開玩笑的對象,多半也承受不起,甚至連稍微挖苦一下也不行——真是諷刺到不行。

這些愛開玩笑的人還有另外一個最愛的口頭禪:「如果妳這麼容易感到被冒犯,我們一定合不來。」我敢拿我家房子打賭,每位自介裡出現這句話的人,每天鐵定至少會說一次充滿性主義、種族主義、健全主義、恐同、恐跨、恐伊斯蘭或反猶太的言論。所以,公平起見,他們說的是對的,我們真的合不來。

會用這種方式試圖堵住妳的嘴,不允許妳批評他的男人(或任何人),以及會用「玩笑聲明」包裝自己的好色之徒,都得格外留心。他們是在試探妳的底線,看看他們能卸責到什麼程度。這種行為和幼兒沒有什麼兩樣——不斷挑戰邊界,看看對方是否會讓步。不過,這些人恐怕要失望了,因為我們已經看穿他們的伎倆。從現在開始,我們只和成年人約會。

太長,講重點

我只喜歡能逗我笑的笑話。至於那群自鬧笑話的人,慢走不送。

本文摘自《還在暈?Tinder幹話解讀指南》,作者:艾琳.巴瑞特,大塊文化出版,2023年12月

Tinder 電視 兩性關係 交友軟體

推薦文章

留言